崔紫云 Cui Ziyun (? - ?) Tang

   
   
   
   
   

临行献李尚书

Vor meiner Reise Minister Li gewidmet

   
   
从来学制斐然诗, Seit jeher lerne ich, gewandte Gedichte zu schreiben
不料霜台御史知。 Hätte nie gedacht, dass der kaiserliche Zensor das weiß
忽见便教随命去, Kaum sah er sie, ließ er mich zu sich kommen
恋恩肠断出门时。 Überwältigt von deiner Güte verlasse ich das Haus